El líder laborista británico Corbyn se curva hacia la nueva opción de referéndum de la UE – Reuters Reino Unido

0
12

LONDRES (Reuters) – El líder opositor británico del Partido Laborista, Jeremy Corbyn, se acercó un paso más para allanar el camino para otro referéndum sobre la membresía de la Unión Europea al tratar de usar el parlamento para tomar el control del Brexit del Primer Ministro Theresa May.

FOTO DE ARCHIVO: Jeremy Corbyn, líder del Partido Laborista, hace una pausa mientras pronuncia un discurso días después de haber pedido un voto de desconfianza al gobierno de la primera ministra Theresa May, en Hastings, Gran Bretaña, 17 de enero de 2019. REUTERS / Peter Nicholls / File Foto

Con el reloj en marcha hasta el 29 de marzo, la fecha establecida en la ley para el Brexit, el Reino Unido se encuentra en la crisis política más profunda en medio siglo, mientras lidia con cómo, o incluso si, para salir del proyecto europeo al que se unió en 1973.

Después de que 432-202 legisladores rechazaron el acuerdo de divorcio de mayo con la UE, la mayor derrota en la historia británica moderna, algunos legisladores intentan tomar el control del Brexit del debilitado gobierno de la minoría de mayo.

Laborista presentó una enmienda que busca forzar al gobierno a dar tiempo al parlamento para considerar y votar sobre opciones para evitar una salida "sin acuerdo", un curso que May se ha negado repetidamente a descartar.

Entre las opciones, el Laborista dijo, debería ser una unión aduanera permanente con la UE y "un voto público sobre un acuerdo", ambas propuestas que mayo ha descartado.

El partido, que está dividido sobre Brexit, dijo que la propuesta no significaba que apoyara una segunda votación y simplemente reflejara su política existente.

"Es hora de que el plan alternativo de Labour ocupe un lugar central, al tiempo que mantiene todas las opciones sobre la mesa, incluida la opción de una votación pública", dijo Corbyn, quien dio su nombre a la enmienda.

"Nuestra enmienda permitirá a los parlamentarios votar sobre las opciones para poner fin a este punto muerto de Brexit y evitar el caos de un acuerdo", dijo.

Sin embargo, no estaba claro si la enmienda del Partido Laborista obtendría apoyo en el parlamento o cuál de las diversas opciones que mencionó se convertiría en última instancia en el curso favorito de los trabajadores.

A medida que el parlamento británico, que tiene sus raíces en 1.000 años de historia, intenta evitar lo que la mayoría de los legisladores creen que sería un Brexit desordenado sin un acuerdo aprobado, todavía no existe una mayoría clara para una opción alternativa.

Los legisladores debatirán y votarán sobre los próximos pasos el 29 de enero. El orador de la Cámara de los Comunes, John Bercow, decidirá qué enmiendas se votan.

COHESIÓN SOCIAL

El lunes, mayo propuso modificar su acuerdo, un intento de ganarse a los legisladores conservadores rebeldes y al partido norirlandés que apoya a su gobierno, pero el Laborismo dijo que May negaba la aplastante derrota de sus planes.

Ella dijo que otro referéndum fortalecería la mano de aquellos que buscan romper el Reino Unido y podría dañar la cohesión social al socavar la fe en la democracia.

Desde que el Reino Unido votó por un 52-48 por ciento para abandonar la UE en junio de 2016, los políticos británicos no han logrado llegar a un acuerdo sobre cómo o incluso si abandonar la UE.

Sin un acuerdo aprobado o una alternativa, la quinta economía más grande del mundo pasará a las reglas básicas de la Organización Mundial del Comercio el 29 de marzo, un escenario de pesadilla para los fabricantes que dependen de las delicadas cadenas de suministro que se extienden por toda Europa y más allá.

Los jefes de las compañías están impactados por la crisis política y dicen que ya ha dañado la reputación de Gran Bretaña como el principal destino de Europa para la inversión extranjera.

"Brexit es la decisión económica más estúpida durante mucho tiempo, lo peor que puede pasar", dijo Kasper Rorsted, jefe de la firma alemana de ropa deportiva Adidas, en una entrevista a la Suddeutsche Zeitung.

Cuando se le preguntó si se podría evitar el Brexit, dijo: “Creo que el tren ya ha dejado la estación. Emocionalmente, espero que todas las partes puedan entrar en razón ”.

Los partidarios de Brexit dicen que si bien puede haber alguna interrupción a corto plazo, las advertencias de caos son exageradas y que a largo plazo, el Reino Unido prosperará si se libera de lo que lanzaron como un experimento condenado por los alemanes en la unidad europea. .

Escrito por Guy Faulconbridge; Edición por Michael Holden

Nuestras Normas:Los principios de confianza de Thomson Reuters.

.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.