Howell se une al programa MFA como profesor asistente en traducción literaria y poesía

Rebeca Gayle Howell

Carlos Bertram

Rebeca Gayle Howell

El Programa de Escritura Creativa y Traducción, un programa MFA clasificado a nivel nacional en el Departamento de Inglés, se complace en dar la bienvenida a la traductora literaria y poeta Rebecca Gayle Howell, quien se une a la facultad como profesora asistente titular este otoño.

Howell obtuvo una licenciatura y una maestría en la Universidad de Kentucky, una maestría en Bellas Artes en la Universidad Drew y un doctorado. en la Universidad Tecnológica de Texas. Es becaria de artistas de los Estados Unidos de 2019 y autora de dos novelas en verso galardonadas, purgatorio americano (2017) y Prestar (2013). También es la traductora al inglés de las memorias en verso de la guerra de Irak de Amal al-Jubouri, Agar antes de la ocupación / Agar después de la ocupación (2011).

“Nos sentimos increíblemente afortunados de darle la bienvenida a Rebecca a nuestra comunidad de escritores. Su presencia en nuestra facultad ampliará el trabajo del Programa de Escritura Creativa y Traducción y mejorará su reputación nacional. Es una poeta extraordinaria, una traductora consumada y una profesora brillante. ”, dijo Davis McCombs, director del Programa de Escritura Creativa y Traducción.

El trabajo de Howell ha recibido elogios de la crítica de medios como Los Angeles Times, Poesía Londres (REINO UNIDO)The Courier-Journal, Asíntota, The Arkansas Democrat-Gazette, The Millions, Arts ATL, MINT (India) y La revisión de Kenyon.

Entre sus otros honores se encuentran el Premio Sexton (Reino Unido), el Premio Pushcart, la Beca Carson McCullers y dos becas de invierno del Centro de Trabajo de Bellas Artes en Provincetown. Desde 2014, Howell se ha desempeñado como editor de poesía para Oxford americano, donde encarga y cura un nuevo perfil de la poética sureña. Ella y sus compañeros editores recibieron el Premio Nacional de Revista a la Excelencia General en 2016, y en 2021 fueron preseleccionados para el Premio CLMP Firecracker.

William Quinn, presidente del Departamento de Inglés, dio la bienvenida a Howell y dijo: “Todo el Departamento de Inglés está encantado de que Rebecca Gayle Howell se una a nosotros como la colega más nueva, una joya brillante en la corona de nuestro Programa de Traducción”.

Fundado en 1966, el Programa de Escritura Creativa y Traducción de la U of A en la Facultad de Artes y Ciencias Fulbright se ubica constantemente entre los 40 mejores programas de MFA en todo el país, según poetas y escritores revista. los Atlántico Mensual nombró a la U of A entre los programas MFA “Top Five Most Innovative” de la nación. Los graduados notables incluyen a Barry Hannah, CD Wright, Lucinda Roy y Nic Pizzolatto.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.