Home EntretenimientoComediante demandado por 27 millones por error en ‘El Rey León’

Comediante demandado por 27 millones por error en ‘El Rey León’

by Editora de Entretenimiento

El compositor sudafricano Lebohang Morake, conocido como Lebo M, ha presentado una demanda millonaria contra el comediante zimbabuense Learnmore Mwanyenyeka, también conocido como Learnmore Jonasi. La disputa surge a raíz de una traducción humorística, pero considerada ofensiva, de la icónica frase de apertura de “El Rey León”.

Mwanyenyeka tradujo la famosa línea en zulú, “Nants ingonyama bagithi baba”, como “Mira, ahí está un león. ¡Oh, Dios mío!” durante un podcast y en sus presentaciones en vivo. Si bien la interpretación generó risas, Lebo M alega que la traducción consciente y errónea daña su reputación y menosprecia el significado cultural de la canción.

El compositor, ganador de un premio Grammy hace 30 años por su trabajo en la banda sonora de la película, argumenta que la frase original no es una simple descripción de un león, sino una metáfora que representa al rey. Sus abogados reconocen que “ingonyama” puede traducirse literalmente como “león”, pero insisten en que en el contexto de la canción tiene un significado simbólico más profundo.

Lebo M está exigiendo una indemnización de más de 20 millones de dólares, más 7 millones adicionales como sanción, por daños a su imagen y por el posible impacto negativo en sus futuras colaboraciones con Disney. El compositor teme que la interpretación del comediante no pueda considerarse una simple broma, lo que le impediría acogerse a la libertad de expresión.

leer más  Harry compara su infancia con Downton Abbey: más drama en la vida real

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.