Home EntretenimientoGodot en Ulster Scots: Estreno mundial de Beckett en lengua minoritaria

Godot en Ulster Scots: Estreno mundial de Beckett en lengua minoritaria

by Editora de Entretenimiento

Una obra maestra literaria está a punto de adquirir una nueva voz. La enigmática tragicomedia de Samuel Beckett, Esperando a Godot, tendrá su estreno mundial en Ulster Scots, un hito que se describe como un “momento de madurez” para esta lengua minoritaria y un claro contraste con la tendencia actual de producciones protagonizadas por celebridades.

El viernes Santo, después de una caminata de aproximadamente 3 kilómetros, el público llegará a un lugar en la vasta meseta volcánica de Antrim, en Irlanda del Norte. El escenario, un paisaje de brezales, musgo y turba, promete una experiencia empática con la incomodidad física de Estragón al intentar quitarse sus botas mal ajustadas.

Según Seán Doran, de la organización Arts over Borders, responsable de la producción como parte del nuevo festival Samuel Beckett Biennale, el “paisaje existencial” del condado de Antrim se presta a un guion “repleto de referencias exteriores”. Doran explica que la fuerza de la pronunciación y el sonido al interpretarla en Ulster Scots, o Ullans, por primera vez en la región donde se habla, aportará “un nuevo registro total” y transformará por completo el aspecto interpretativo de la obra.

Recientemente, en octubre, se nombró un comisionado para el Ulster-Scots bajo la Ley de Identidad e Idioma en Irlanda del Norte, con el objetivo de salvaguardar culturalmente la lengua, que tiene sus raíces en las plantaciones de hablantes de escocés a principios del siglo XVII en el norte de Irlanda.

En este contexto, Frank Ferguson, el traductor de la obra, celebra su puesta en escena como “un momento crucial de crecimiento”. “Demuestra la confianza que tiene el Ulster-Scots en sus capacidades como lengua, al abordar uno de los fenómenos dramáticos globales más importantes y presentarlo en su traducción al Ulster-Scots”, afirma.

leer más  Sheila en Aix-en-Provence: Concierto inesperado y lleno de energía.

El título provisional es Ettlin Fur Godot, y las famosas acotaciones escénicas “Un camino rural. Un árbol. Tarde” se traducirán como “A loanen. A tree. Dailygan”. Ferguson, director de investigación del Centro de Estudios Irlandeses y Escoceses de la Universidad de Ulster, sugiere que el público podría desarrollar un oído para el Ulster Scots, que comparte muchas raíces con el inglés, aunque podrían proporcionarse traducciones.

Ferguson considera que se trata de una lengua, no de un dialecto, que, tras el Acuerdo del Viernes Santo, “se está descubriendo a sí misma y tratando de encontrar su lugar en el mundo”. Y, según él, funciona “a la perfección” en el contexto de Godot.

No en vano, “la sensación de espera, de esperanza y de anhelo por algo; todas las lenguas minoritarias anhelan ese momento de salvación, ese momento de revelación. Por eso, la búsqueda, la esperanza y el deseo de una figura o un momento similar a Godot encajan muy bien con el Ulster Scots, porque, en cierto sentido, está esperando su momento para vivir y reencontrarse consigo mismo”.

La obra se estrenará el Viernes Santo, 3 de abril de 2026 (Beckett nació un Viernes Santo), y forma parte de una nueva bienal Beckett que, en los próximos 10 años, experimentará con enfoques inesperados, como traducciones al Noongar aborigen, al Sami y al Inuit, y producciones protagonizadas por actores sin hogar.

Keanu Reeves (derecha) interpretando a Estragón en Esperando a Godot, es la última celebridad en protagonizar la obra. Photograph: Andy Henderson/AP

Arts Over Borders, productora de festivales de artes transfronterizos norte-sur, pretende devolver a Godot a sus raíces originales, cuando se estrenó en francés en París en 1953 y dos años después en Londres y Dublín. La bienal busca ser lo contrario de la tendencia actual de producciones protagonizadas por grandes nombres.

leer más  Bono y Enya en Traitors Irlanda: Desea Siobhan McSweeney

Keanu Reeves es la última estrella de Hollywood, actualmente actuando en Broadway; otras parejas como Patrick Stewart e Ian McKellen, Bill Patterson y Brian Cox, Ben Whishaw y Lucian Msamati, y Robin Williams y Steve Martin han aceptado el desafío.

Doran valora “a Godot de las celebridades” como un vehículo que difunde la palabra de manera más efectiva que cualquier otra cosa. Sin embargo, cree que puede restar importancia a otras perspectivas, posibilidades y conocimientos. “Y eso es precisamente lo que estamos intentando hacer a través de los diferentes idiomas, el entorno al aire libre y los actores sin hogar”.

La Bienal Samuel Beckett tendrá lugar en entornos rurales y urbanos de Irlanda del Norte, la República de Irlanda e Inglaterra en 2026, y regresará en 2028.

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.