美國總統特朗普政府指北京方面不合理地追求晶片產業的主導地位,宣布將對中國半導體進口產品加徵關稅,但會將加徵關稅的日期推遲到2027年6月;關稅稅率將至少提前30日公布。
美國貿易代表辦公室在聲明中表示,中國為爭奪半導體行業的主導地位而採取的行動不合理,對美國商業造成了負擔或限制,因此可以採取行動。
中國駐華盛頓大使館尚未就此發表評論。此前,中國外交部曾批評美國試圖加大對中國芯片產業的限制,認為此舉阻礙了全球半導體產業的發展,並將損害各方利益。
美國總統特朗普政府指北京方面不合理地追求晶片產業的主導地位,宣布將對中國半導體進口產品加徵關稅,但會將加徵關稅的日期推遲到2027年6月;關稅稅率將至少提前30日公布。
美國貿易代表辦公室在聲明中表示,中國為爭奪半導體行業的主導地位而採取的行動不合理,對美國商業造成了負擔或限制,因此可以採取行動。
中國駐華盛頓大使館尚未就此發表評論。此前,中國外交部曾批評美國試圖加大對中國芯片產業的限制,認為此舉阻礙了全球半導體產業的發展,並將損害各方利益。
La reciente autorización por parte del gobierno de Donald Trump para la venta de chips H200 de Nvidia a China ha generado un revuelo en el mercado tecnológico. Según informes, empresas como Alibaba y ByteDance ya habrían mostrado interés en adquirir estos componentes.
A pesar de no haber sido lanzados oficialmente a la venta, los chips H200 de Nvidia ya se están detectando en el mercado chino, lo que sugiere una distribución temprana y posiblemente no autorizada. Esta situación ha despertado interrogantes sobre el control de la cadena de suministro y la aplicación de las regulaciones.
Además de Alibaba y ByteDance, empresas chinas como Huawei y Cambrian también han sido incluidas en una lista oficial de adquisiciones de chips de inteligencia artificial, lo que indica un esfuerzo por parte del gobierno chino para fortalecer su capacidad en este campo estratégico. La aprobación de la venta de los H200 se produce en un contexto de competencia tecnológica y tensiones geopolíticas.
El chip H200 de Nvidia, que ha sido objeto de análisis detallados, destaca por su rendimiento y especificaciones técnicas. Su aprobación para la exportación a China podría tener un impacto significativo en el desarrollo de la inteligencia artificial y otras áreas tecnológicas en el país asiático.
