• Deportes
  • Entretenimiento
  • Mundo
  • Negocio
  • Noticias
  • Salud
  • Tecnología
Notiulti
Noticias Ultimas
Inicio » san diego county
Tag:

san diego county

Noticias

Misión Artemis II: La cápsula Orion regresa a San Diego

by Editora de Noticias abril 10, 2026
written by Editora de Noticias

El mundo entero pone hoy su mirada en el condado de San Diego, donde se espera la reentrada de la cápsula Orion con la tripulación de la misión Artemis II de la NASA.

abril 10, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Noticias

Clima en San Diego: Pronóstico para el 6 de abril de 2026

by Editora de Noticias abril 6, 2026
written by Editora de Noticias

La meteoróloga Sheena Parveen presenta el pronóstico del tiempo para San Diego correspondiente a hoy, 6 de abril de 2026.

abril 6, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Noticias

Gusano Pulmonar de Rata en California: Riesgo y Síntomas

by Editora de Noticias marzo 6, 2026
written by Editora de Noticias

Un peligroso parásito, el gusano pulmonar de rata (Angiostrongylus cantonensis), ha sido detectado por primera vez en animales salvajes y un animal de zoológico en el condado de San Diego, California, lo que indica su establecimiento en el estado. Investigadores publicaron sus hallazgos en la revista Emerging Infectious Diseases, editada por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE. UU. (CDC). Los autores, que incluyen veterinarios, investigadores y biólogos de vida silvestre, instaron a los médicos y otros profesionales de la salud de la región a considerar la infección por gusano pulmonar al evaluar a pacientes con trastornos del sistema nervioso.

El descubrimiento, según los investigadores, señala una “expansión notable del rango de este parásito en Norteamérica”. Aunque el riesgo para el público en general es bajo, los CDC advierten que la infección puede ser mortal.

La infección, que puede causar meningitis y enfermedad neurológica, se transmite al ingerir caracoles, babosas, cangrejos de agua dulce, camarones o ranas crudas o poco cocidas. También es posible contagiarse al consumir productos frescos sin lavar que hayan sido cubiertos por el moco de un caracol o babosa, o al consumir directamente estos moluscos. Es importante destacar que los gusanos necesitan humedad para sobrevivir; si los productos están secos, mueren.

Los animales domésticos, como perros y gatos, también corren riesgo de contraer la enfermedad.

Las autoridades del Departamento de Salud Pública de California aún no se declaran listas para considerar la enfermedad como endémica en el estado. “Será necesario realizar una vigilancia y pruebas adicionales para determinar si las detecciones del gusano pulmonar de rata en los animales evaluados en el condado de San Diego representan una introducción aislada del parásito o una transmisión local continua”, declaró Elizabeth Manzo, portavoz del departamento, a The Times.

Hasta el momento, el departamento no ha detectado casos de gusano pulmonar fuera del condado de San Diego, ni ha registrado casos en humanos. Sin embargo, el estudio de San Diego confirma que el parásito puede llegar a California a través del movimiento de animales infectados provenientes de áreas donde la enfermedad es endémica. Debido a que algunas especies de caracoles y babosas presentes en California pueden servir como huéspedes del gusano pulmonar, y se desconoce su presencia en otras partes del estado, se recomienda tomar ciertas precauciones de seguridad alimentaria: no consumir caracoles o babosas silvestres crudos o poco cocidos, y lavar a fondo todos los productos frescos antes de consumirlos.

El gusano pulmonar de rata es originario del sudeste asiático y se ha encontrado en Estados Unidos desde la década de 1960, incluyendo casos aislados en California. Actualmente, está establecido en Hawái y en gran parte del sureste de EE. UU. Se cree que llegó a través de ratas en barcos.

El entorno preferido por estos gusanos es el lecho húmedo y cálido de los pulmones de una rata. Cuando una rata está infectada, los gusanos causan dificultad respiratoria, lo que la lleva a toser. El esputo lleno de gusanos se expulsa a la boca de la rata y es tragado. La rata luego excreta los gusanos, y animales como babosas y caracoles se alimentan de las heces. Cuando una rata come un invertebrado infectado, el ciclo comienza de nuevo.

Ocasionalmente, otro animal, como un mapache, un perro o incluso una persona, puede ingerir accidentalmente un animal infectado o su moco, contrayendo así la enfermedad.

El descubrimiento en roedores y opossums del condado de San Diego fue realizado por personal del Zoológico de San Diego y un centro local de rehabilitación de vida silvestre, Project Wildlife, que es administrado por la Sociedad Humana de San Diego. En diciembre de 2024, un macho de 7 años de parma wallaby, nacido y criado en el zoológico, comenzó a mostrar comportamientos neurológicos preocupantes: sacudidas de cabeza incesantes, ceguera, falta de coordinación muscular y parálisis en sus patas traseras. Fue sacrificado después de 11 días en la enfermería del zoológico.

Al examinar el cuerpo, el personal del zoológico encontró seis gusanos pulmonares de rata en el cerebro del marsupial, junto con daños significativos. Debido a la inusualidad del diagnóstico, examinaron los cuerpos de 64 ratas de tejado que habían sido sacrificadas durante el control regular de plagas o encontradas muertas en la propiedad. Dos, un poco más del 3%, presentaban gusanos pulmonares. Sus heces también los contenían: “numerosas larvas vivas con extremos posteriores enrollados”, aproximadamente 300 en cada muestra de heces, cada una del tamaño de un grano de arena.

Funcionarios del Zoológico de San Diego no respondieron a las solicitudes de comentarios.

Coincidentemente, mientras se llevaba a cabo la investigación en el zoológico, el personal de Project Wildlife estaba atendiendo a opossums enfermos traídos de todo el condado. Las pruebas de 10 animales muertos revelaron que siete albergaban los gusanos pulmonares.

Muchas personas y animales permanecen asintomáticos cuando están infectados. Los síntomas suelen aparecer a las pocas horas o días de la ingestión y pueden durar hasta ocho semanas. Los gusanos eventualmente mueren.

Debido a la gran variedad de síntomas que presenta la enfermedad, los funcionarios de salud afirman que puede pasar desdiagnosticada y sin tratar. Los funcionarios de salud de Hawái, donde la enfermedad es endémica, dicen que si se sospecha de gusanos pulmonares, es mejor tratarlos lo antes posible, incluso antes de que estén disponibles los resultados de laboratorio. Los CDC también señalan que el tratamiento es más eficaz cuando se detecta la enfermedad en sus primeras etapas, y puede consistir en altas dosis de corticosteroides, punciones lumbares para aliviar los dolores de cabeza y medicamentos antiparasitarios, como el albendazol.

marzo 6, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Noticias

San Diego: Fin de la lluvia y subida de temperaturas

by Editora de Noticias febrero 21, 2026
written by Editora de Noticias

Después de cinco días de clima húmedo, ventoso y frío, el condado experimentará un cambio hacia temperaturas cálidas y secas a partir del sábado, volviéndose “casi veraniego” a principios de la próxima semana, según Chandler Price, pronosticador del Servicio Meteorológico Nacional.

Un sistema de alta presión se formará y evitará que grandes tormentas lleguen al sur de California. Se espera que los cielos permanezcan despejados hasta el 28 de febrero, fecha en la que al menos seis planetas se alinearán en el cielo poco después del atardecer, un fenómeno visible en todo el condado.

Las temperaturas mostrarán una tendencia al alza. En San Diego, la temperatura máxima diurna se pronostica en 67 grados el sábado, 69 el domingo, 71 el lunes, 73 el martes, 72 el miércoles y jueves, y 74 el viernes. La temperatura máxima promedio para esta época del año es de 66 grados.

En Escondido, se espera que la temperatura máxima diurna sea de 70 grados el sábado, aumentando a mediados de los 70 grados a lo largo de la semana y alcanzando los 80 grados el viernes. La temperatura máxima promedio en Escondido ronda los 67 grados.

Este respiro de la lluvia es una buena noticia. Permitirá que el agua de escorrentía se filtre en el suelo, favoreciendo el crecimiento de vegetación en las zonas rurales y reduciendo el riesgo de incendios forestales. Además, podría propiciar una super floración en lugares como el Parque Estatal del Desierto de Anza Borrego.

La pausa en las lluvias también secará los campos de béisbol de ligas menores, que se encontraban empapados en todo el condado. Esto es especialmente importante para los Clairemont Hilltoppers, quienes celebrarán su 70 aniversario en el Parque Cadman el 28 de febrero y desean tener condiciones óptimas para la ocasión.

Las lluvias y nevadas de esta semana no siguieron un patrón predecible. Las tormentas invernales suelen moverse del noroeste al sureste, lo que normalmente significa que Oceanside recibe fuertes precipitaciones. De hecho, la ciudad acumuló 1.40 pulgadas de lluvia en cinco días, aunque no sería sorprendente que la cantidad hubiera sido el doble. Aparentemente, algunas de las celdas de tormenta más grandes evitaron la zona.

Las 1.57 pulgadas de lluvia que San Diego recibió durante el sistema de tormentas de la semana pasada son motivo de celebración. La ciudad ha acumulado 9.62 pulgadas de precipitación desde que comenzó la temporada de lluvias el 1 de octubre. El promedio anual para toda la temporada es de 9.79 pulgadas, y es casi seguro que la ciudad terminará con una cantidad de lluvia superior al promedio.

febrero 21, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Salud

Huelga Kaiser Permanente: Impacto en pacientes de San Diego

by Editora de Salud febrero 16, 2026
written by Editora de Salud

La huelga de enfermeras de Kaiser Permanente entra en su cuarta semana, mientras que técnicos de farmacia y laboratorio intensifican la presión al obligar al gigante de la atención médica a cerrar temporalmente farmacias frecuentadas por miles de pacientes. Aunque los técnicos han regresado al trabajo, la huelga principal, declarada el 26 de enero, continúa.

La mayoría de las huelgas en el sector de la salud, especialmente aquellas que involucran a trabajadores de primera línea como las enfermeras, suelen durar unos pocos días o una semana. Sin embargo, esta paralización no tiene una fecha de finalización preestablecida, lo que deja a los miembros de Kaiser sin una idea clara de cuándo la atención podría volver a la normalidad.

Ambas partes en este estancamiento mantienen una retórica firme. Kaiser insiste en que el aumento salarial del 21.5% que ha ofrecido elevaría el salario anual a más de $200,000 para muchas enfermeras. Sin embargo, la United Nurses Associations of California/Union of Health Care Professionals, que representa a más de 30,000 enfermeras, farmacéuticos y otros trabajadores en huelga, acusa a Kaiser de ignorar sus demandas de una mejor dotación de personal, señalando que las declaraciones financieras del gigante de la atención médica muestran miles de millones de dólares en reservas.

Al llegar el fin de semana, Kaiser Permanente San Diego informó que, si bien sus farmacias en Escondido y Clairemont Mesa reabrieron el jueves, las ubicaciones en Rancho Bernardo, Carlsbad, Carmel Valley, Point Loma, Kearny Mesa y Rancho San Diego permanecían cerradas hasta el viernes por la tarde.

Las afirmaciones y contraafirmaciones pueden ser difíciles de verificar para el público, pero está claro que los más de 600,000 miembros de Kaiser en el condado de San Diego se encuentran en medio de esta disputa laboral. El San Diego Union-Tribune solicitó la semana pasada comentarios del público sobre cómo las circunstancias individuales se habían visto afectadas, para bien o para mal. Diez personas accedieron a compartir sus experiencias.

Adele Buono, del condado de North, dijo que ha tenido cuatro citas para análisis de laboratorio desde que comenzó la huelga y todas han transcurrido sin problemas. “No hubo largas esperas, ni retrasos, todo a tiempo”, dijo Buono. “Kaiser se ha comunicado muy bien antes de las citas. Kaiser es excelente en la comunicación con los pacientes. No tengo quejas”.

Frances Dalton (Courtesy)

Frances Dalton, de Escondido, dijo que Kaiser pudo mantener su cita con uno de sus ortopedistas durante la huelga. La visita, dijo, transcurrió sin problemas.

“No habría cruzado la línea de piquete si no hubiera estado esperando esta cita por un tiempo”, dijo Dalton. “Sin embargo, me atendieron muy bien y con eficiencia.

“Un par de personas me ayudaron porque tenía problemas para caminar, y fueron muy amables. Me disculpé por tener que cruzar la línea. Espero que esto termine pronto”.

Ricardo Callado (Courtesy)
Ricardo Callado (Courtesy)

Ricardo Callado, de North Park, se ha acostumbrado a pasar tiempo en espera con las farmacias para localizar su dosis mensual del medicamento para el TDAH que ha estado tomando durante 10 años. Pero encontrar un reabastecimiento ha sido extra difícil últimamente.

“Con la huelga, no se puede contactar a un operador en ninguna farmacia, y los mensajes automatizados no procesan los medicamentos controlados”, dijo Callado. “Me he visto obligado a enviar un mensaje directamente a mi médico y a que las recetas se envíen a farmacias abiertas a ciegas, sin forma de verificar si el medicamento está en stock. Si no lo tienen, tengo que volver a empezar todo el proceso con otra farmacia”.

Sandy Early (Courtesy)
Sandy Early (Courtesy)

Sandy Early, de La Mesa, pide suministros de 30 días de medicamento para el TDAH para su hija. Al igual que Calado, los requisitos para la recogida han sido difíciles con las farmacias cerradas.

“¡El retraso en el rellenado de la receta es ridículo!”, dijo Early. “Kaiser habla de tener un ‘plan de contingencia sólido’ en marcha, ¡pero parece todo lo contrario! Es una vergüenza no planificar mejor. Posiblemente causarnos quedarnos sin medicamentos es negligente”.

Dawn Minutelli (Courtesy)
Dawn Minutelli (Courtesy)

Dawn Minutelli, de La Mesa, dijo que se sometió a un reemplazo de rodilla en 2024, pero desde entonces ha estado luchando con complicaciones debilitantes de una infección. Un procedimiento crítico programado para el 6 de febrero para aliviar su dolor se pospuso hasta el 23 de febrero debido a la huelga. “No pueden garantizar que no se cancele”, dijo Minutelli.

Amy Etheridge and mom Helen Hartin (Courtesy)
Amy Etheridge and mom Helen Hartin (Courtesy)

Amy Etheridge, de Del Cerro, llevó a su madre a una instalación de Kaiser el viernes, un día después de que se cancelara su cita regular de cáncer. Pero una cita anterior hace dos semanas nunca se llevó a cabo. La experiencia, dijo, estuvo lejos de ser reconfortante en una visita reciente.

“Ella dijo: ‘Simplemente no pensé que alguien diría ‘si no recibes quimioterapia, vas a morir’ y luego cancelar mis citas’”, dijo Etheridge.

Kirsten Peraino (Courtesy)
Kirsten Peraino (Courtesy)

Kirsten Peraino, de Oceanside, tuvo que cancelar su cita mensual para una infusión para la migraña debido a la huelga y el viernes supo que una inyección epidural que tenía programada desde noviembre tampoco se realizaría hasta que se resolviera la huelga.

“Tengo múltiples problemas de salud crónicos que se controlan a través de una variedad de especialistas, y la huelga ha afectado mi capacidad para tener una calidad de vida decente”, dijo Peraino. “Quién sabe cuánto tiempo tendré que esperar para reprogramar la epidural”.

Mike Stevens (Courtesy)
Mike Stevens (Courtesy)

Mike Stevens, de San Clemente, dijo que una visita a la sala de emergencias por su hijo el viernes por la noche, 6 de febrero, no tuvo problemas.

“Realmente no fue una situación de emergencia, pero definitivamente era necesario ver a un médico, y la atención urgente había cerrado 15 minutos antes. Llegamos a las 9:30 p.m. y estuvimos en casa a las 12:30 a.m., y eso incluye 30 minutos en la farmacia de después de hora.

“Estaba bastante contento con tres horas en total en comparación con cualquier otra experiencia en la sala de emergencias que haya tenido, en Kaiser o en cualquier otro lugar. El personal de enfermería estaba presente y atento, por lo que realmente no sentí ningún efecto negativo de la huelga”.

Tara Vlahakis (Courtesy)
Tara Vlahakis (Courtesy)

Tara Vlahakis, de Chula Vista, dijo que ella y sus dos hijos esperaron tres horas para ser atendidos y recibir antibióticos en la instalación de Kaiser en Otay Mesa después de que su hijo de dos años sufriera una dolorosa doble infección de oído. Consideró que toda la experiencia abarrotada era inaceptable.

“Respeto a los trabajadores que defienden un trato justo, pero los pacientes, especialmente las familias con niños pequeños, están pagando el precio de un sistema que claramente está roto”, dijo Vlahakis. “Esta experiencia me dejó enojada, exhausta y sintiéndome completamente ignorada tanto como paciente como madre”.

Sarah Ramet and her son, Hudson. (Courtesy)
Sarah Ramet and her son, Hudson. (Courtesy)

Sarah Ramet, de Lakeside, dijo que su hijo, Hudson, nacido 23 semanas prematuro en 2024, tenía programada una cirugía para reparar una hernia el 27 de enero, pero ese procedimiento se pospuso hasta el 16 de febrero debido a la huelga.

“Esperamos que no se vuelva a posponer ya que la huelga parece seguir en curso”, dijo Ramet. “Mi hijo necesita someterse a esta cirugía, y aunque no es potencialmente mortal, si no se trata, puede crecer y volverse más dolorosa e incluso poner en peligro la vida”.

febrero 16, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Noticias

Formación Profesional: $800k para impulsar carreras en San Diego

by Editora de Noticias febrero 13, 2026
written by Editora de Noticias

El SDCOE (Oficina de Educación del Condado de San Diego) y 17 agencias educativas locales asociadas han recibido más de 800.000 dólares del programa K-12 Strong Workforce para apoyar un nuevo proyecto destinado a impulsar las trayectorias profesionales de los estudiantes.

Desarrollado por Jamie Davenport, coordinadora de Instrucción y Currículo del SDCOE, el proyecto “Building Professional Capacity for Transformational CTE” (Construyendo Capacidad Profesional para una Educación Técnica y Profesional Transformadora) busca abordar la necesidad regional de ampliar el acceso a una educación técnica y profesional (ETP) de alta calidad, reducir las brechas de equidad persistentes y fortalecer la transición de los estudiantes a programas prioritarios en los colegios comunitarios locales.

“Muchos distritos y escuelas de todo el condado de San Diego se unieron para apoyar este proyecto y trabajar juntos con el objetivo común de proporcionar una ETP consistente y de alta calidad en toda la región”, afirmó Davenport. “Hemos colaborado con varias agencias educativas pequeñas que están comenzando sus trayectorias de ETP, así como con muchos de los distritos más grandes y completos. Es emocionante que las agencias más pequeñas puedan aprender junto con los distritos más experimentados a medida que desarrollan sus propias trayectorias profesionales.”

Como parte de este proyecto, el SDCOE tiene como objetivo lograr mejoras medibles en el número de estudiantes que completan una trayectoria de ETP y se gradúan preparados para la universidad o el mundo laboral. Para ello, se priorizará proporcionar a los educadores las herramientas que necesitan, ofreciendo una variedad de oportunidades de desarrollo profesional diseñadas específicamente para maestros, consejeros y administradores de ETP.

Entre las oportunidades de desarrollo profesional planificadas se incluyen:

  • Talleres sobre diseño curricular, Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP), Diseño Universal para el Aprendizaje (DUA) y la inteligencia artificial en el aula de ETP.
  • Un “bootcamp” de verano para nuevos maestros de ETP.
  • Una serie de cumbres regionales de “Orientación Profesional”.
  • Una serie de talleres sobre planificación maestra para administradores.

“La intención de este proyecto se alinea perfectamente con el objetivo del SDCOE de promover una responsabilidad colectiva para mejorar los resultados de los estudiantes a través de experiencias transformadoras”, señaló Michael Bruder, director sénior de Preparación Universitaria y Profesional. “Juntos, con cada una de nuestras agencias educativas asociadas, estamos entusiasmados de ayudar a proporcionar experiencias de ETP transformadoras para todos los estudiantes y, en última instancia, alcanzar nuestra meta de apoyar a todos los estudiantes para que estén preparados para la universidad y el mundo laboral.”

Además, para apoyar a los educadores de ETP, el SDCOE ampliará las comunidades de práctica para las diferentes trayectorias profesionales. Una comunidad de práctica es una red de educadores que se reúnen regularmente para compartir conocimientos y colaborar en desafíos comunes. Estas comunidades son especialmente valiosas para los educadores de ETP, ya que muchos de ellos son los únicos –o uno de los pocos– en su distrito que imparten cursos en sus trayectorias específicas.

Al conectar a los educadores de toda la región, estas comunidades de práctica les ayudan a conectarse con sus colegas en todo el condado y, como grupo, a establecer relaciones con socios de la industria relevantes que apoyan experiencias de aprendizaje del mundo real para los estudiantes. Actualmente, el SDCOE facilita comunidades de práctica en las siguientes trayectorias: educación, salud, tecnología y ciencias de la computación, y STEM relacionadas con el clima.

Para obtener más información sobre el apoyo del SDCOE a los educadores de ETP, visite la página web de Preparación Universitaria y Profesional del SDCOE.

febrero 13, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Entretenimiento

Dora Ristorante: Menú Pre-Teatro Inspirado en Julia Child en La Jolla

by Editora de Entretenimiento febrero 10, 2026
written by Editora de Entretenimiento

En noviembre, los codueños de Cori Trattoria, el chef Accursio Lota y su esposa, Corinne Goria, abrieron su segundo restaurante en la esquina suroeste del campus de UC San Diego en La Jolla.

Pero Dora Ristorante es mucho más que un restaurante y bar del sur de Italia. Ubicado en el distrito de teatro y artes de la universidad, Dora tiene una colaboración culinaria con su vecino, La Jolla Playhouse.

Como parte de esta relación, Dora Ristorante ofrece un menú de cena pre-teatro de tres platos que los poseedores de entradas para el Playhouse pueden reservar antes de una función nocturna. La comida está diseñada para servirse y consumirse en un plazo de 80 a 90 minutos, lo que permite caminar por Theatre District Drive hasta el campus de tres teatros del Playhouse y encontrar asiento antes de que comience la función.

El menú pre-teatro ha sido un éxito desde el primer día.

Durante la temporada de “Working Girl” en el Playhouse, en noviembre y diciembre, los asistentes al teatro fueron la mayoría de los comensales de las primeras horas de la noche.

Otra característica del menú pre-teatro es que el chef Lota y su gerente de bar crean nuevos platos y bebidas inspirados en cada obra de la temporada del Playhouse. Para “Working Girl”, un musical sobre una joven secretaria trabajadora en el Manhattan de la década de 1980, el menú presentaba platos y cócteles inspirados en la ciudad de Nueva York.

“Funcionó muy bien con ‘Working Girl’”, comentó Lota sobre el menú previo a la función. “En las noches de teatro, teníamos gente haciendo fila afuera de la puerta cuando abríamos a las 5 p.m. Nos estamos divirtiendo con esto. Pero no es solo para personas que van al teatro. Cualquiera puede disfrutarlo.”

Ahora, Dora ha presentado su segundo menú temático, y este parece especialmente adecuado para la obra que se estrena en preestreno el martes 10 de febrero. “The Recipe” de Claudia Shear, una obra inédita inspirada en la vida temprana de Julia Child, la famosa chef estadounidense de televisión y autora de libros de cocina franceses.

La noche del estreno de la obra es el domingo 15 de febrero, y se presentará de martes a domingos hasta el 22 de marzo.

1 of 6

Local fish of the day prepared a la meunière, with lemons and capers, is one of the options Dora Ristorante is serving on its pre-theate,r three-course menu as a tie-in to nearby La Jolla Playhouse’s Julia Child-inspired play “The Recipe.” (Accursio Lota)

Expand

El chef Lota explicó que los menús temáticos que él y su esposa crean para cada obra se inspiran en la trama y los escenarios de cada producción de la temporada del Playhouse.

Para “The Recipe”, estudió los libros de cocina de Child para crear el menú, que ofrece a los comensales una opción de cuatro aperitivos, cuatro platos principales y tres postres.

Entre las opciones del menú “The Recipe” se encuentran la vichyssoise, inspirada en la sopa de patata y puerro de Child; la insalata nizzarda vegetariana (un toque italiano a la ensalada Niçoise de Child, hecha con judías verdes, anchoas blancas, tomates cherry y huevo local); el clásico coq au vin; un helado con un toque de las crepes suzette de Child; y (con un cargo adicional según el precio de mercado) su clásico Beef Bourgignon, un estofado de costilla en salsa de vino Chianti con guiso de verduras de invierno.

El menú también incluye la opción de pescado fresco del día preparado a la meunière, con limón, alcaparras y patatas. Una escena clave de “The Recipe” de Shear es el momento de 1948 en que Child probó la lubina a la meunière en un restaurante de Rouen, Francia, que fue tan revelador que cambió el rumbo de su vida.

El menú de tres platos y precio fijo tiene un costo de $65, con complementos opcionales y bebidas. También hay disponible una degustación de dos copas de vino por $27. Dora está ubicado en 9165 Theatre District Drive, La Jolla. Para hacer reservaciones, visite doralajolla.com/pretheater.

febrero 10, 2026 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Noticias

Tormenta Invernal: Alerta de Inundaciones en San Diego por «Río Pineapple»

by Editora de Noticias diciembre 23, 2025
written by Editora de Noticias

Se avecina una gran tormenta.

Pero no se trata del trineo de Santa Claus: un sistema tormentoso que se aproxima pondrá al condado de San Diego bajo una alerta de inundaciones en la víspera de Navidad.

Actualmente, el Servicio Meteorológico Nacional ha emitido una alerta de inundaciones repentinas para el condado de San Diego desde el miércoles a las 4 a.m. hasta el jueves a la 1 a.m.

Lauren Villafane, meteoróloga del Servicio Meteorológico Nacional en San Diego, explicó que este sistema de baja presión será aún más fuerte que el río atmosférico del mes pasado.

“Esta tormenta tiene mucha más humedad, por lo que esperamos tasas de lluvia más intensas y una mayor cantidad de precipitaciones”, afirmó.

Un automóvil avanza por una calle muy mojada en el centro de San Diego el 15 de noviembre de 2025. (Foto de Adrian Childress/Times of San Diego)

Denominado un río atmosférico tipo “Expreso de Piña”, la tormenta tropical está atravesando el estado, afectando también al Área de la Bahía y Los Ángeles.

La tormenta se dirige hacia el sur, desencadenando una alerta de inundaciones en el condado de Orange solo unas horas antes que en San Diego, lo que permitirá a San Diego tener un adelanto de lo que está por venir.

Aunque existe la posibilidad de lluvia el martes, Villafane aseguró que el miércoles traerá la mayor parte de las precipitaciones intensas.

No hay un horario garantizado para la mayor cantidad de precipitación el miércoles. Todo el día, dijo, dependerá de la velocidad a la que se mueva el sistema de baja presión.

Existe una alta probabilidad de lluvia que continuará hasta el jueves y el viernes. Comenzará a llover alrededor del sábado y no se disipará por completo hasta el domingo.

En cuanto a las predicciones de la cantidad de lluvia que recibirá el condado: se estima que desde el martes hasta el jueves por la mañana, la costa recibirá entre 2 y 3 pulgadas de lluvia en total, y las montañas incluso más.

La ciudad de San Diego estará distribuyendo bolsas de arena gratuitas a los residentes. Las bolsas no vienen prellenadas y la ciudad no proporcionará arena, solo las bolsas. Los residentes están limitados a 10 bolsas por hogar y pueden recogerlas en los siguientes lugares durante el horario de apertura de los centros recreativos.

Las bolsas de arena están disponibles para ser recogidas en los siguientes lugares:

  • Distrito del Consejo 1 – Centro Recreativo de Pacific Beach, 1405 Diamond St.
  • Distrito del Consejo 2 (interior) – Centro Recreativo de North Clairemont, 4421 Bannock Ave.
  • Distrito del Consejo 2 (costero) – Área Atlética Robb Field, 2525 Bacon St.
  • Distrito del Consejo 3 – Centro Recreativo de Golden Hill, 2600 Golf Course Drive
  • Distrito del Consejo 4 – Centro Recreativo Martin Luther King Jr., 6401 Skyline Drive
  • Distrito del Consejo 5 – Centro Recreativo de Scripps Ranch, 11454 Blue Cypress Drive
  • Distrito del Consejo 6 – Centro Recreativo de Standley, 3585 Governor Drive
  • Distrito del Consejo 7 – Centro Recreativo de Allied Gardens, 5155 Greenbrier Ave.
  • Distrito del Consejo 8 – Centro Recreativo de Silver Wing, 3737 Arey Drive
  • Distrito del Consejo 8 – Centro Recreativo de Southcrest, 4149 Newton Ave.
  • Distrito del Consejo 9 – Centro Recreativo de City Heights, 4380 Landis St.

Cualquier problema relacionado con la tormenta, como inundaciones o árboles caídos, puede ser reportado a la ciudad a través de la aplicación Get It Done o llamando al (619) 527-7500.

Stormy skies in at La Jolla Shores. (Photo by Chris Stone/Times of San Diego)
Cielos tormentosos llegando a La Jolla Shores. (Foto de Chris Stone/Times of San Diego)
diciembre 23, 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
Tecnología

Estafa cripto: Cierran web que defraudó a estadounidenses

by Editor de Tecnologia diciembre 4, 2025
written by Editor de Tecnologia

El FBI ha desmantelado un dominio web utilizado para estafar a ciudadanos estadounidenses a través de fraudes de inversión en criptomonedas, según anunciaron las autoridades federales este martes. La investigación fue llevada a cabo por la oficina del FBI en San Diego.

Más de 400 residentes de San Diego se encuentran entre las víctimas de esta empresa criminal con base en el sudeste asiático, sufriendo pérdidas acumuladas estimadas en aproximadamente 90 millones de dólares en el año fiscal 2024, de acuerdo con el FBI.

Sin embargo, los investigadores federales creen que esta cifra representa solo una fracción del total de las pérdidas, dado que muchas víctimas no denuncian sus casos a las autoridades.

El dominio web clausurado, tickmilleas.com, era operado por estafadores ubicados en un complejo llamado Tai Chang, en la aldea de Kyaukhat, Myanmar, según el informe del FBI.

El cierre del sitio web se produjo menos de tres semanas después del anuncio de la formación del Grupo de Trabajo contra los Centros de Estafa (Scam Center Strike Force), con sede en Washington, D.C., y la incautación de otros dos dominios también utilizados por los mismos presuntos delincuentes.

Según una declaración jurada presentada en el caso, Tai Chang está afiliado al grupo armado birmano Democratic Karen Benevolent Army y a Trans Asia International Holding Group Thailand Company Limited.

Ambas entidades fueron designadas por el Departamento del Tesoro de EE. UU. como “nacionales especialmente designados” el 12 de noviembre, debido a sus presuntos vínculos con el crimen organizado chino y el desarrollo de centros de estafa en el sudeste asiático.

Las autoridades federales informaron que el dominio tickmilleas.com se disfrazaba como una plataforma de inversión legítima para engañar a las personas y que depositaran fondos.

Las víctimas de estas estafas –un tipo de fraude conocido como “pig butchering” (crianza de cerdos)– informaron al FBI que tickmilleas.com mostraba supuestos retornos lucrativos de lo que creían eran sus inversiones y exhibía depósitos fraudulentos realizados por los estafadores en sus “cuentas”.

La declaración jurada indica que tickmilleas.com dirigía a los usuarios a descargar aplicaciones móviles desde Google Play y la App Store de Apple. El FBI notificó a estas compañías sobre las aplicaciones fraudulentas, y ellas voluntariamente las eliminaron de sus tiendas.

El Grupo de Trabajo contra los Centros de Estafa también colaboró con Meta para identificar cuentas asociadas con el complejo Tai Chang, según el FBI. Meta eliminó voluntariamente alrededor de 2,000 de estas cuentas.

Como resultado de la investigación, el FBI descubrió que Tai Chang estaba apuntando a un residente de San Diego, a quien las autoridades pudieron advertir sobre el esquema antes de que perdiera dinero, según fuentes federales.

diciembre 4, 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestLinkedinEmail
  • Aviso Legal
  • Política de Cookies
  • Términos y Condiciones
  • Política de Privacidad
  • CONTACTO
  • Política de Correcciones
  • Equipo Editorial
  • Política Editorial
  • SOBRE NOTIULTI

El servicio de alojamiento web más recomendado. Para quejas, abusos o publicidad, contacte: admin@notiulti.com


Back To Top
Notiulti
  • Deportes
  • Entretenimiento
  • Mundo
  • Negocio
  • Noticias
  • Salud
  • Tecnología