Home SaludKocumová y la polémica del přechylování: Nueva regla de la TV Checa genera debate.

Kocumová y la polémica del přechylování: Nueva regla de la TV Checa genera debate.

by Editora de Salud

Hace ya diecisiete años, pero la controversia que involucró a Kocumová sigue muy presente en la memoria colectiva del deporte checo. La ex gran promesa del esquí de fondo checo fue despedida de su puesto de comentarista en Česká televize durante el Campeonato Mundial de Liberec. La razón, según se informó, fue su negativa a declinar los apellidos de las mujeres extranjeras.

“Los recuerdos de lo sucedido, a pesar del tiempo transcurrido, siguen muy vivos”, confirmó recientemente en una entrevista para Aktuálně.cz.

Durante el campeonato de esquí de fondo de 2009, representantes de Česká televize le notificaron que debía devolver su acreditación y abandonar el hotel donde se alojaba como miembro del equipo. La destitución fue comunicada por el entonces jefe de la redacción deportiva, Otakar Černý.

Kocumová, considerada un gran talento pero obligada a interrumpir su carrera esquiadora a los veintiún años debido a un defecto inmunológico congénito, había estado comentando durante años sin declinar los nombres.

“Todavía me sorprende la magnitud que alcanzó el asunto. Me entristeció mucho, y probablemente nunca sabré si el problema era únicamente la declinación de los nombres o la voluntad de alguien de que dejara de comentar”, declaró.

Después de varios años, regresó a Česká televize como comentarista experta en las transmisiones de carreras de larga distancia. Su convicción de no añadir terminaciones puramente checas a los apellidos extranjeros permanece intacta hasta el día de hoy.

“Por un lado, entiendo a quienes declinan los nombres, ya que puede ser más fácil para la declinación. Pero personalmente no estoy de acuerdo. No me parece correcto cambiar los nombres de las atletas”, explicó.

leer más  Síndrome de Ovario Poliquístico: No es Esterilidad

“Me parece aún más absurdo que exista una obligación de declinar los apellidos de las mujeres extranjeras, pero que, por ejemplo, con Kateřina Emmons y otras checas que viven en el extranjero, esta obligación desaparezca repentinamente”, se sorprendió, expresando su convicción de que la regla desaparecerá con el tiempo. Ya existen excepciones y algunos medios de comunicación han abandonado la práctica de la declinación en los últimos años.

Por eso, Kocumová se sorprendió aún más el jueves al enterarse de una nueva regla que Česká televize implementará justo antes de los Juegos Olímpicos de Italia.

La cadena decidió ahora declinar incluso los apellidos de las checas que no lo soliciten. Kateřina Emmons se llamará ahora Emmonsová, y la tenista Sára Bejlek también debería tener un nuevo apellido.

En los Juegos Olímpicos de Milán y Cortina d’Ampezzo, el cambio podría afectar solo a la esquiadora Elise Marie Negri, recientemente nominada y con raíces italianas, quien sería referida como Negriová en las transmisiones de Česká televize.

“Esto es realmente gracioso. Dicen que a la gente le molestaba la inconsistencia en la declinación y no declinación de las atletas extranjeras y las checas con apellidos extranjeros que no se declinaban, y lo resolvieron empezando a declinar también a las checas”, comentó Kocumová a través de las redes sociales.

Según dijo, cuando leyó el titular sobre la modificación de las reglas de declinación por parte de Česká televize, pensó que la cadena las abandonaría.

“Así que, a partir de hoy, Kateřina Emmonsová, Kateřina Nashová… Y tengo curiosidad por saber si también Gina Lollobrigidaová o Marilyn Monroeová? ¿O estas excepciones no importan y las unificaremos más adelante?”, se preguntó Kocumová.

leer más  Oficial Bundeswehr y vacuna COVID: Caso continúa

Vysvětlení paradoxu “Emmons” (Ústav pro jazyk český)

Tento způsob výrazně převládá. Bývá zdůvodňován tím, že cizinky na přechylování příjmení zpravidla nemají žádný názor, o způsobu zacházení s jejich příjmením v češtině často nevědí, případně lze jejich překvapení nebo nelibost účinně vyřešit tím, že jim je vysvětleno, jak český gramatický systém funguje a jaké jsou důvody přechylování. U Češek se naopak mnohdy předpokládá, že český gramatický systém znají a že svou oficiální volbou nepřechýlené podoby dávají jasně najevo, že si za žádných okolností nepřejí, aby se jejich příjmení v běžné komunikaci přechylovalo. 

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.