Cuba atraviesa una creciente crisis humanitaria debido a un bloqueo petrolero impuesto por Estados Unidos. El gobierno cubano anunció el lunes que se está quedando sin combustible para la aviación comercial, lo que ha provocado la cancelación de vuelos de Air Canada hacia y desde la isla. La administración Trump ha amenazado con imponer nuevos aranceles a cualquier nación que envíe combustible a Cuba, país que se encuentra bajo un embargo económico estadounidense desde 1962, hace más de medio siglo.
En los últimos años, Venezuela había sido un proveedor clave de petróleo para Cuba, pero ese suministro se interrumpió a principios de enero después de que fuerzas estadounidenses atacaran Venezuela y secuestraran al presidente venezolano Nicolás Maduro y a su esposa.
La política cubana de la administración Trump está liderada por el Secretario de Estado Marco Rubio, quien ha abogado desde hace mucho tiempo por un cambio de régimen en Cuba, donde nacieron sus padres.
La escasez de combustible en Cuba ha provocado importantes apagones, mientras que el costo de los alimentos y el transporte se ha disparado. En las últimas semanas, altos funcionarios de la ONU han advertido repetidamente sobre el impacto del bloqueo petrolero estadounidense.
STÉPHANE DUJARRIC: El Secretario General está extremadamente preocupado por la situación humanitaria en Cuba, que empeorará, si no colapsa, si no se satisfacen sus necesidades de petróleo. Señala que durante más de tres décadas, la Asamblea General ha pedido constantemente el fin del embargo impuesto por Estados Unidos a Cuba. El Secretario General insta a todas las partes a buscar el diálogo y el respeto al derecho internacional.
En enero, México también dejó de enviar combustible a Cuba, pero la presidenta mexicana Claudia Sheinbaum ha criticado abiertamente el bloqueo petrolero estadounidense contra Cuba, describiendo la política como, citando, “muy injusta”. A principios de esta semana, México envió dos barcos con ayuda humanitaria a Cuba. Estas son las palabras de la presidenta Sheinbaum, pronunciadas a principios de esta semana.
PRESIDENT CLAUDIA SHEINBAUM: [translated] Esta sanción impuesta a los países que venden petróleo a Cuba es muy injusta, muy injusta. No es correcto, porque las sanciones que afectan a la gente no son correctas. Se puede estar de acuerdo o en desacuerdo con el gobierno de Cuba, pero la gente nunca debe verse afectada.
El jueves, los residentes de La Habana se reunieron mientras los barcos mexicanos descargaban paletas blancas de ayuda humanitaria. Este es Pavel Martínez.
PAVEL MARTÍNEZ: [translated] El país está pasando por una situación muy complicada. Con Estados Unidos bloqueando el combustible, prácticamente toda la economía se detiene. Creo que México nos está haciendo un buen favor independientemente del contrato comercial que exista, como ha dicho la presidenta de México. La amistad que siempre ha existido entre Cuba, México y otros países de la zona, Cuba también ha brindado ayuda de otras maneras. Creo que ahora nos toca recibir ayuda debido a la situación en la que Estados Unidos nos ha puesto.
Nos acompaña ahora Ernesto Soberón Guzmán, embajador de Cuba ante las Naciones Unidas.
Bienvenido a Democracy Now! Me alegra que Democracy Now! se encuentre dentro de la zona de 25 millas alrededor de Columbus Circle donde se le permite viajar. ¿Puede explicar por qué tiene esa limitación?
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: Bueno, en primer lugar, Amy, muchas gracias por darnos la oportunidad de participar en su programa. Y, por cierto, una canción preciosa de Silvio Rodríguez, una canción de amor. Eso es lo que necesitamos ahora mismo.
Como usted dijo, sí, tenemos una restricción de movimiento aquí en Nueva York, los miembros de nuestro personal. Solo tenemos 25 millas alrededor de Columbus Circle para movernos, lo cual es una medida que afecta solo a la Misión Cubana y a algunas otras pocas misiones. El resto de los diplomáticos acreditados en Nueva York tienen libertad de movimiento, no solo en Nueva York, sino en todo Estados Unidos. Y eso es parte de la política de agresión del gobierno estadounidense contra Cuba, porque no hay otra razón para limitar el movimiento de los diplomáticos acreditados ante la ONU.
AMY GOODMAN: Quiero preguntarle sobre el bloqueo de combustible a Cuba por parte de la administración Trump, que ha llevado a la isla al borde del colapso humanitario. Así lo ha advertido la ONU, mientras el pueblo cubano enfrenta cortes de energía más frecuentes, escasez de bienes básicos y un aumento vertiginoso de los costos de los alimentos y el transporte. Y su gobierno, el gobierno cubano, anunció el lunes que se ha quedado sin combustible para la aviación comercial. Así que Air Canada dice que no volará ni entrará. ¿Puede describir ahora las condiciones sobre el terreno?
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: Bueno, en primer lugar, me gustaría decir que las palabras “colapso”, “traición”, “rendirse” no están en nuestro diccionario, ¿sabe? Incluso cuando enfrentamos una situación como esta, que es una situación muy, muy compleja, las palabras que están en nuestro diccionario son “resistencia”, “resiliencia”, “encontrar soluciones a nuestros problemas”, ¿sabe?, porque no es la primera vez que enfrentamos una situación como esta.
El punto es que, en primer lugar, mi pregunta es: ¿Es correcto, no solo injusto, sino legal que un tercer país le diga a otros países qué pueden o no pueden hacer? ¿Tiene el gobierno de Estados Unidos derecho a decir algo así? ¿Es una violación del derecho internacional? ¿Es una violación de las normas del comercio exterior? ¿Es una violación de la Carta de la ONU? Sí, lo es.
Por lo tanto, la situación es muy complicada, porque, como puede imaginar, tiene un gran impacto, no solo desde el punto de vista humanitario, porque, por supuesto, para el hospital se necesita electricidad. Para el sistema educativo se necesita electricidad. Para la producción, para la producción de alimentos, se necesita electricidad. Si se producen alimentos, es necesario transportar los alimentos de un punto a otro, y también se necesita combustible. Si se necesita, para nuestra investigación, investigación científica, también se necesita electricidad.
Por lo tanto, lo que están haciendo es tratar de crear tantos problemas como sea posible. Y no es una estrategia nueva. Comienza en 1960, cuando el subsecretario de Estado en ese momento, Lester Mallory, dijo que la única forma de derrotar al gobierno cubano es crear problemas económicos, crear una situación social y humanitaria tan grave que el pueblo cubano no pueda resistir algo así.
Pero la historia demuestra que hemos estado resistiendo durante los últimos 67 años. Y estamos listos para seguir encontrando soluciones a nuestros problemas. Y el punto es: ¿Por qué el gobierno de Estados Unidos necesita hacer algo así contra un país pequeño como Cuba? Porque el pretexto para firmar la orden ejecutiva del 29 de enero fue que Cuba, Cuba representa una amenaza para la seguridad nacional de Estados Unidos. Entonces, ¿cómo es posible que alguien pueda creer que un país pequeño como Cuba supone o representa una amenaza para la seguridad nacional de Estados Unidos?
JUAN GONZÁLEZ: Embajador, quería preguntarle, la mayoría de los estadounidenses no saben que todo el bloqueo de los últimos 60 años es condenado universalmente por prácticamente todas las naciones del mundo, excepto por Estados Unidos e Israel. En las Naciones Unidas, ha sido condenado cada año. Y, sin embargo, continúa. ¿Podría hablar sobre esta flagrante, porque nuestros medios nunca dicen que este es un bloqueo ilegal de Estados Unidos contra Cuba?
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: Por supuesto. Buenos días, Sr. Juan.
Como usted dijo, durante los últimos 33 años, la Asamblea General de la ONU ha votado una resolución contra el embargo de Estados Unidos a Cuba, con el apoyo abrumador de la comunidad internacional que dice que el gobierno de Estados Unidos, durante los últimos 33 años, debe levantar el embargo. Pero no es solo el embargo. Esta es una guerra económica, ¿sabe?, porque es el embargo, pero también es incluir a Cuba en la lista de países patrocinadores del terrorismo, ¿sabe?
El ex presidente Biden, seis días antes de dejar la Casa Blanca, retiró a Cuba de la lista de patrocinadores del terrorismo basándose en informes de agencias estadounidenses que decían que Cuba no está vinculada al apoyo al terrorismo, ¿sabe? Pero una semana después, el presidente Trump incluyó a Cuba nuevamente en la lista sin tener en cuenta el informe de las agencias estadounidenses.
Pero, ¿qué significa que Cuba esté incluida en la lista de patrocinadores del terrorismo? Un solo ejemplo, el gobierno de Estados Unidos ha cancelado alrededor de 300.000 visas ESTA, visas electrónicas, para ciudadanos europeos solo porque visitaron Cuba como turistas. Por lo tanto, eso significa que países como la República Dominicana o México, donde también reciben muchos turistas europeos, han recuperado el número de turistas que recibieron antes del COVID, y Cuba no. ¿Por qué? Debido a medidas como esta.
Entonces, la pregunta es: ¿Por qué el gobierno de Estados Unidos quiere que los turistas europeos no visiten Cuba? Pero la segunda pregunta: ¿Por qué el gobierno de Estados Unidos no permite que los ciudadanos estadounidenses visiten Cuba como turistas? Porque cuando tuvimos este momento de política de compromiso durante la presidencia del presidente Obama, los estadounidenses, Cuba se convirtió en el primer destino mundial para los turistas estadounidenses, especialmente aquellos que querían viajar con las compañías de cruceros con sede en Florida. Y cada vez que regresaban a Estados Unidos, decían: “No fue tan malo como me dijiste antes”, porque encontraron un país con problemas, por supuesto, como en todas partes, pero también encontraron un país con gente amable, con comida deliciosa, con una cultura increíble, con un país seguro. Por lo tanto, fue un lugar donde disfrutaron cuando lo visitaron.
Entonces, tenemos el embargo. Tenemos la lista de patrocinadores del terrorismo. Y ahora también tenemos la orden ejecutiva del 29 de enero que intenta bloquear el suministro de petróleo a Cuba. Entonces, están, pero también tenemos una campaña contra la cooperación médica que Cuba ofrece a algunos países de todo el mundo. Cuba es famosa por nuestro sistema de salud, nuestro personal de salud, y están diciendo que los terceros países no pueden establecer cooperación con Cuba en el sector de la salud, porque es otra fuente de ingresos de Cuba. La pregunta es: una vez que los médicos y enfermeras cubanos regresen a Cuba, ¿van a enviar médicos y enfermeras estadounidenses para atender a la gente en los terceros países? Esto es algo que tiene que preguntarle al gobierno de Estados Unidos.
JUAN GONZÁLEZ: Sí, también quería preguntarle, Embajador, sobre la solidaridad internacional. Informamos sobre esta ayuda humanitaria mexicana. Hoy en Moscú, Dmitry Peskov, el portavoz del Kremlin, dijo que Rusia está evaluando opciones para ayudar a Cuba. Y citando a Peskov, dijo: “Durante todos estos días hemos estado en contacto con nuestros amigos cubanos y hemos estado discutiendo opciones para ayudarlos”, posiblemente enviando petróleo a Cuba. Su opinión sobre qué tipo de solidaridad ha estado recibiendo en todo el mundo.
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: Bueno, como usted mencionó, hemos recibido una solidaridad abrumadora, no solo, y nuestra gratitud eterna a Rusia, a México y al resto de los países que se han pronunciado en contra de esta medida. Pero también, si observa lo que está sucediendo en la ONU, verá que tenemos un apoyo abrumador. El G77 y China, el grupo más grande de la ONU, emitieron una declaración denunciando estas nuevas medidas implementadas por el gobierno de Estados Unidos. El Movimiento de Países No Alineados también emitió una declaración. El G77 tiene 134 países; el Movimiento de Países No Alineados, 124 países. También emitieron una declaración denunciando esta situación. Como pudimos ver, el portavoz del Secretario General también denunció la situación. Hoy, por la mañana, el portavoz de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos también denunció la medida y dijo que era una violación de los derechos humanos del pueblo cubano. Ayer, un grupo de expertos independientes de la Oficina de Derechos Humanos de la ONU también publicó un comunicado de prensa denunciando la situación, el Grupo de Amigos en Defensa de la Carta de las Naciones Unidas y el resto de los países que ya mencionó. Por lo tanto, todos entienden que esta es una violación masiva de los derechos humanos, esta es una violación masiva del derecho internacional, y algo tiene que cambiar.
AMY GOODMAN: Embajador, quiero preguntarle rápidamente sobre el ataque de la administración Trump al programa médico de Cuba. Durante décadas, Cuba ha enviado médicos a todo el mundo para ayudar en crisis de salud, incluida la pandemia de COVID-19. Bajo la presión de Estados Unidos, Guatemala ha anunciado que eliminará gradualmente el uso de médicos cubanos, una medida que probablemente afectará de manera desproporcionada a los pueblos indígenas que viven en la pobreza. El año pasado, el Secretario de Estado Marco Rubio anunció restricciones de visa para los funcionarios cubanos actuales y anteriores involucrados en las misiones médicas, así como para los funcionarios gubernamentales extranjeros vinculados al programa. Paraguay, las Bahamas, Guyana también han terminado o alterado acuerdos similares. ¿Podría comentar rápidamente sobre eso? Y luego, en general, hable sobre si siente que el ataque a Maduro y su secuestro, traído no muy lejos de aquí, no sé si está dentro de la zona de 25 millas, es en última instancia sobre Estados Unidos tratando de derribar a su país, tratando de derribar a Cuba, liderado por el Secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio.
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: OK, en primer lugar, sobre la cooperación, la cooperación en salud, como dije, desafortunadamente, el Secretario de Estado y el gobierno de Estados Unidos han iniciado una campaña contra la cooperación cubana. Y creo que, creo que no, no están pensando en esas personas que han estado recibiendo atención médica de los médicos y enfermeras cubanos. Ese es el primer punto.
El segundo punto es que Cuba, esos son programas de cooperación que se establecieron entre Cuba y terceros países, porque ambas partes decidieron hacerlo. Y permaneceremos allí hasta que ambas partes estén de acuerdo en que lo necesitamos. Una vez que alguien piensa o decide que ya no lo necesita, entonces nuestros profesionales…
AMY GOODMAN: Tenemos 30 segundos.
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: OK. Y con respecto al tema de Venezuela, lo que sucedió en Venezuela es una violación del derecho internacional. Olvídese de Cuba. Olvídese. Hacen algo contra lo que nadie debería hacer. Atacan a un estado soberano, a un estado independiente, y secuestran a un presidente que fue elegido en ese país.
AMY GOODMAN: ¿Se están llevando a cabo conversaciones de alto nivel entre Estados Unidos, Cuba y México?
ERNESTO SOBERÓN GUZMÁN: No, nuestro presidente dijo que no hay conversaciones de alto nivel. Pero también dijo que estamos dispuestos a tenerlas, sobre una base de igualdad, respeto a la soberanía y respeto a la independencia.
AMY GOODMAN: Ernesto Soberón Guzmán, embajador de Cuba ante las Naciones Unidas, muchas gracias por acompañarnos. Publicaremos una entrevista en español en línea.
Eso es todo por nuestro programa. El 23 de febrero es el 30 aniversario de Democracy Now! en la Iglesia Riverside. Wynton Marsalis, Michael Stipe, Angela Davis, Naomi Klein y muchos otros estarán allí. Vaya a democracynow.org para obtener entradas. Se están agotando rápidamente. ¡Feliz cumpleaños a Brendan Allen! Soy Amy Goodman, con Juan González.
