EE. UU.: Bombardeos en el Pacífico y denuncia por asesinato ante la CIDH

by Editora de Noticias

El Pentágono ha anunciado que Estados Unidos destruyó otra embarcación en el Pacífico oriental, causando la muerte de cuatro personas. La justificación es que la nave transportaba drogas, aunque una vez más, no se han presentado pruebas que respalden esta afirmación. Este incidente se produce en un momento de creciente controversia en torno al primer ataque naval estadounidense del 2 de septiembre, en el que murieron dos hombres que ya habían sobrevivido a un ataque inicial, junto con otras nueve personas. Desde septiembre, Estados Unidos ha causado la muerte de al menos 87 personas en 22 ataques contra embarcaciones, sin proporcionar evidencia alguna sobre las actividades de las naves o la identidad de quienes se encontraban a bordo.

Sin embargo, la familia de un pescador colombiano ha presentado la primera impugnación formal a los ataques militares estadounidenses. A través de una petición ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, la familia denuncia que un ataque el 15 de septiembre resultó en la muerte de Alejandro Andrés Carranza Medina, de 42 años, un pescador de Santa Marta, Colombia, y padre de cuatro hijos. Según su testimonio, Carranza Medina se encontraba pescando atún y marlín en las costas caribeñas de Colombia cuando su barco fue bombardeado, y niegan rotundamente que estuviera involucrado en el contrabando de drogas. En ese momento, el presidente Trump afirmó que el ataque había eliminado a tres “narcoterroristas”.

PRESIDENT DONALD TRUMP: Tenemos pruebas. Solo tienen que mirar la carga que había – como, salpicada por todo el océano, grandes bolsas de cocaína y fentanilo por todas partes. Y lo había. Además, tenemos evidencia grabada de que se estaban marchando.

Un video publicado en su momento muestra una pequeña embarcación explotando en llamas.

leer más  Pokémon Presents: Noticias, FireRed/LeafGreen y el futuro de la saga

Para ampliar esta información, contamos con la participación de Dan Kovalik, abogado internacional especializado en derechos humanos, quien presentó la petición ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en nombre de la familia.

Bienvenido a Democracy Now!, Dan. ¿Podría explicarnos los argumentos que están presentando?

DAN KOVALIK: Gracias por invitarme, Amy.

Es bastante sencillo. La familia sostiene que Alejandro fue asesinado. Un periodista me preguntó si Alejandro era inocente, y mi respuesta fue que todas estas personas que han muerto son inocentes, porque se presume la inocencia hasta que se demuestre lo contrario. Ninguna de estas personas ha sido acusada, juzgada ni condenada. Esta no es la forma en que debe actuar una nación civilizada, simplemente asesinando a personas en alta mar sin pruebas ni juicio.

AMY GOODMAN: ¿Podría explicarnos? ¿Ha contactado la administración Trump? ¿El gobierno colombiano ha defendido a las víctimas de este ataque naval? ¿Ha presentado el gobierno estadounidense alguna evidencia de que Alejandro Andrés Carranza Medina fuera, de hecho, un narcoterrorista?

DAN KOVALIK: No, Estados Unidos no ha presentado ninguna evidencia. No han respondido a nuestra petición en absoluto. En cuanto al gobierno colombiano, la verdad es que contacté con la familia de Alejandro a través de la administración Petro, a través del presidente Petro de Colombia. Por lo tanto, están apoyando esta causa. De hecho, el presidente Petro está creando una comisión de abogados para investigar más asesinatos de colombianos en el Caribe.

AMY GOODMAN: ¿Cómo ha reaccionado Colombia ante la muerte de su cliente? Usted menciona en la petición que la familia ha recibido amenazas de paramilitares de derecha por hablar sobre la muerte del Sr. Carranza. ¿Podría contarnos más?

leer más  Raw Story: Dona y Apoya el Periodismo Independiente

DAN KOVALIK: Sí, bueno, lo triste es que los paramilitares de derecha, que Estados Unidos ayudó a crear y financiar durante muchos años, todavía existen en Colombia. Entonces, sí, cuando la familia salió públicamente a denunciar el asesinato, recibieron amenazas de muerte de paramilitares de derecha. De hecho, tuvieron que desplazarse como resultado de estas amenazas. Pero, de nuevo, el gobierno colombiano los apoya y está con ellos. Y hay mucha indignación en Colombia por estos asesinatos.

Además, los pescadores ahora están dejando de salir al mar a pescar, porque temen ser destruidos, lo cual, por supuesto, tiene sentido. Yo mismo no me atrevería a salir.

AMY GOODMAN: ¿Podría explicar qué significa presentar una petición ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos? ¿Qué es esta comisión? ¿Qué poder tiene sobre Estados Unidos?

DAN KOVALIK: Sí. En primer lugar, la Comisión Interamericana es parte de la Organización de Estados Americanos. Presentamos las denuncias en virtud de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, que es el instrumento de derechos humanos más antiguo del mundo. Fue acordado en Bogotá, Colombia, en 1948, incluso antes de que se acordara la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

La comisión tiene jurisdicción sobre Estados Unidos para investigar este tipo de crímenes, que son crímenes, y exigir a Estados Unidos que responda a ellos. Al final, emitirán un informe con recomendaciones, esperamos que para una compensación a la familia, y también instando a Estados Unidos a detener estos asesinatos. Al final, Estados Unidos podría optar por ignorar estas recomendaciones, pero creemos que, con una decisión positiva de la comisión, combinada con la presión pública, que está aumentando, podemos lograr justicia para esta familia y detener estos asesinatos en alta mar.

leer más  Mahomes y Kelce: El futuro incierto de los Chiefs

AMY GOODMAN: Usted presentó la primera denuncia formal. ¿Espera que otros le sigan?

DAN KOVALIK: Oh, sí, por supuesto. Y, de nuevo, el gobierno colombiano está contactando con otras familias para encontrar más casos. Estoy dispuesto a asumir más casos. Creo que este es uno de los casos de derechos humanos más importantes en este momento, ciertamente en el hemisferio, porque no se trata solo de asesinatos, sino del estado de derecho. Se trata de la idea de que un gobierno como el de Estados Unidos pueda simplemente asesinar a personas basándose en meras acusaciones. Es lo mismo que si la policía, caminando por la calle en Pittsburgh, dijera: “Creo que ese tipo está traficando con drogas” y simplemente le volara el cerebro.

AMY GOODMAN: Última pregunta.

DAN KOVALIK: No, nadie piensa que eso está bien. Sí.

AMY GOODMAN: Solo tenemos 10 segundos. ¿Tiene esperanza de que la investigación del Senado, tanto republicanos como demócratas, plantee serias preguntas sobre estos bombardeos? Cinco segundos.

DAN KOVALIK: Al menos tengo esperanza, Amy. Creo que la marea está cambiando contra estos asesinatos. El público estadounidense está indignado por ellos. Así que, sí, creo que hay esperanza.

AMY GOODMAN: Tendremos que dejarlo aquí. Muchas gracias.

DAN KOVALIK: Gracias.

AMY GOODMAN: Dan Kovalik, abogado internacional especializado en derechos humanos. Soy Amy Goodman. Gracias por acompañarnos.

You may also like

Leave a Comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.