¿Alguna vez te has preguntado por qué decimos «hola»? Si bien en el idioma inglés esta palabra se ha establecido como el saludo estándar, otras lenguas han forjado sus propias formas de dar la bienvenida, algunas influenciadas por el inglés y otras desarrolladas de manera independiente. Cada una de ellas, sin embargo, lleva consigo un sabor cultural distintivo que refleja las normas sociales y los estereotipos asociados a quienes las utilizan.
Por ejemplo, en las lenguas germánicas y escandinavas, «hallo» y «hallå» suenan más contundentes y eficientes que el «hola» y «olá» de las lenguas romances, que a menudo se asocian con culturas más expresivas. En otros lugares, los saludos conservan rastros de la historia nacional: desde el «hallo» afrikáans, derivado del neerlandés, hasta el «óla» en tetum, que recuerda la influencia portuguesa en Timor-Leste. Muchos de estos términos funcionan tanto como una presentación como un marcador de identidad. Sin embargo, según el profesor Duranti, no es tan sencillo establecer una conexión directa.
«Es difícil relacionar directamente el uso de un saludo específico con el carácter nacional, aunque la tentación es grande», explica a la BBC. Duranti sugiere que los saludos alternativos o secundarios pueden ofrecer pistas más reveladoras. «En inglés, el uso común de ‘how are you?’ (¿cómo estás?) parece indicar un interés genuino por el bienestar de la otra persona». En algunas sociedades polinesias, los saludos se centran menos en un «hola» literal y más en preguntar por los planes o el destino de la persona, preguntando directamente «¿a dónde vas?». Por su parte, el griego utiliza «Γειά σου» (pronunciado «yah-soo») como un saludo informal típico, que expresa un deseo de salud en lugar de una simple salutación, y también sirve para despedirse.
Serenity Strull/ BBCOtras lenguas también transforman conceptos abstractos en saludos multifuncionales que sirven tanto para decir «hola» como «adiós». «Ciao», por ejemplo, proviene de una frase del dialecto veneciano que significa «a su servicio», y el francés «salut» es una expresión informal utilizada para saludar y despedirse. De manera similar, el hawaiano «aloha» puede expresar afecto o compasión, y el hebreo «shalom» paz o integridad. No obstante, como advierte Duranti, incluso estos ejemplos evocadores no deben interpretarse como indicadores definitivos del carácter nacional.
