Discurso del presidente Abdel Fattah El-Sisi durante la rueda de prensa conjunta con el presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso

Su Excelencia el Sr. Denis Bešerović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina,

Es para mí un gran placer dar la bienvenida a Su Excelencia y a la delegación que lo acompaña en la primera visita a Egipto de este alto nivel del Estado de Bosnia y Herzegovina en más de 14 años, y reafirmo mi confianza en que esta visita contribuirá a enriquecer nuestra las relaciones bilaterales y empujarlas hacia nuevos horizontes para lograr lo que aspiramos a los pueblos de nuestros dos países amigos.

Damas y caballeros, asistentes,

Egipto fue uno de los primeros países en establecer relaciones diplomáticas con Bosnia y Herzegovina, ya que asumió su responsabilidad como Estado patrocinador de la paz en el mundo mediante su participación en el proceso de mantenimiento y consolidación de la paz en Bosnia y Herzegovina. Quisiera afirmar la firme posición de Egipto de respetar la soberanía y la integridad territorial de Bosnia y Herzegovina y nuestra disposición a cooperar con los diversos componentes de la sociedad de Bosnia y Herzegovina de manera que se logre la estabilidad y el desarrollo allí.

También aprovecho esta oportunidad para expresar mis felicitaciones por la reciente aprobación por parte del Consejo Europeo de abrir la puerta a las negociaciones para la adhesión de Bosnia y Herzegovina a la Unión Europea, deseando éxito y progreso en este importante camino para el futuro del país.

Damas y caballeros,

Hoy sostuve importantes conversaciones con Su Excelencia el Presidente, que reflejaron un deseo común de fortalecer las relaciones bilaterales y, en este sentido, confirmé nuestro deseo de profundizar y desarrollar todas las formas de cooperación existentes entre los dos países.

leer más  Le Havre: una joven de 21 años desaparece misteriosamente durante la víspera de Año Nuevo

Las discusiones también presenciaron una revisión de los esfuerzos para mejorar la cooperación económica, comercial y de inversión entre los dos países, ya que enfatizamos el interés común en la necesidad de utilizar y desarrollar los mecanismos de cooperación existentes, incluida la activación del Comité Conjunto para la Cooperación Económica, Científica y Técnica. avanzar en los esfuerzos para mejorar el intercambio comercial entre los dos países, además de nuestra bienvenida a trabajar para mejorar el intercambio turístico mediante el lanzamiento de una línea aérea directa desde algunas ciudades de Bosnia a la ciudad de Hurghada, lo que contribuye a estimular el movimiento turístico entre los dos países. .

Nuestras deliberaciones también reflejaron la convergencia de opiniones sobre todas las cuestiones regionales e internacionales de interés común, ya que coincidimos en la necesidad de hacer todos los esfuerzos posibles para calmar la tensión regional y lograr la estabilidad en el Medio Oriente, así como la importancia de unir los esfuerzos internacionales para lograr un alto el fuego inmediato en la Franja de Gaza y aplicar ayuda de socorro a todas las zonas de la Franja de Gaza, con un compromiso serio e inmediato en el camino hacia una solución política justa y sostenible a la cuestión palestina, basada en la solución de dos Estados y implementar un Estado palestino similar al del 4 de junio de 1967, con “Jerusalén Oriental” como su capital.

Damas y caballeros,

En conclusión..

Quisiera extender mi más sincero agradecimiento a Su Excelencia el Presidente por haberme extendido la invitación a visitar el Estado amigo de Bosnia y Herzegovina, y expreso mi aspiración de aceptarla, lo antes posible, para seguir trabajando para mejorar las relaciones entre los dos países.

leer más  El director de Joker responde la pregunta que todos tenían después del nuevo tráiler

También renuevo mi bienvenida a Su Excelencia el Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina en Egipto, esperando que esta visita sea un paso importante hacia el fortalecimiento y desarrollo de la cooperación conjunta entre nuestros dos países amigos, de una manera que enriquezca las relaciones históricas y vínculos que unen a los pueblos de los dos países.

muchas gracias.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.