Encuentro de escritores: “Este es un mercado sin fondo, debemos unirnos como sindicato”

“Han pasado 20 años, pero la tarifa del manuscrito no ha cambiado. “No hay nadie más con quien ir a discutirlo”.

“La situación de los escritores está empeorando, pero las editoriales están creciendo”.

“Lo primero que hay que hacer es crear un ‘resultado final'”.

En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada “Aunque los géneros son diferentes, todos somos trabajadores de la escritura” en la oficina del Sindicato Nacional de Servicios de Conductores en Jung-gu, Seúl. Escritores de otros géneros, incluyendo poesía, novelas, ciencia ficción, reportajes, humanidades y estudios sociales, y traducción, dijeron que crear un “resultado final” para el trabajo de escritura es lo más importante. Escritores Heeum (poesía), Lee Soo-kyung (novela), Hwang Mo-gwa (novela de ciencia ficción), Eun-yu (reportaje), Park Kwon-il (humanidades y sociedad), Lee Yu-jin (traducción), y participó el autor y editor Ahn Myeong-hee, quien actuó como anfitrión.

El mercado laboral de la escritura es un “mercado sin mínimo”. La autora Soo-kyung Lee, que escribe novelas, dijo que empezó a dudar de su identidad como “trabajadora de la escritura” cuando trataba con los editores. “Escribo principalmente cuentos en 80 páginas de papel manuscrito (200 caracteres). Se necesita un mes como mínimo, o tres meses como máximo, para utilizarlo. Sin embargo, la tarifa del manuscrito recibida por la publicación puede variar desde tan solo 400.000 wones hasta 1 millón de wones. “El valor de cambio es algo que tarda una media de dos o tres meses”.

“‘Museo de Historia Natural’ (colección de novelas) pasó por su quinta edición, con alrededor de 4.000 ejemplares impresos. Los ingresos que recibí por moler huesos durante 3 años fueron de 5 millones de wones. El año pasado realmente no pude hacer nada más, simplemente viajar, informar, recopilar datos y escribir de forma aislada, y este año publiqué una novela completa. Se vendió mucho, con 4.000 copias vendidas en apenas unos meses. Sus regalías son 6 millones de wones. “Es el precio de trabajar un año entero”.

▲En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada “Aunque los géneros son diferentes, todos somos trabajadores de la escritura” en la oficina del Sindicato Nacional de Servicios de Conductores en Jung-gu, Seúl. Foto = Reportero Kim Ye-ri

Ambiente de trabajo de escritura sin fondo… ¿A dónde va el beneficio del artista?

El periodista Yoo Yeo dijo: “Debe haber un sindicato, pero no sé dónde reunirme con mis colegas y qué planear primero”.

“A medida que seguí escribiendo libros y reportajes, que me encantan, el alcance de mi escritura cambió. Lo he estado haciendo desde 2005 y ahora estamos en 2023, así que han pasado 20 años, pero la tarifa del manuscrito no ha cambiado. Escribo columnas para Hankyoreh y Kyunghyang, y todas cuestan menos de 200.000 wones. Para escribir una columna, tengo que esforzarme la mente durante una semana a 10 días, buscar materiales, leer libros y devanarme los sesos, pero me avergüenzo de estar trabajando por un salario bajo. “No hay nadie más con quien discutirlo”.

▲Miau, un escritor que escribe reportajes.  En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada
▲Miau, un escritor que escribe reportajes. En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada “Aunque los géneros son diferentes, todos somos trabajadores de la escritura” en la oficina del Sindicato Nacional de Servicios de Conductores en Jung-gu, Seúl. Foto = Reportero Kim Ye-ri

El entorno laboral sin fondo de la escritura es inseparable del poder literario y del sistema de clasificación. Heeum, un poeta, comenzó diciendo: “Quiero hablar sobre cuestiones de clase dentro del mundo literario”. “Me invitaron a un lugar y me dijo: ‘Esa persona (el escritor) es Grado A, hola’ o ‘Esa persona es Grado B, pero es bueno saberlo’. “En ese momento saludé sin saber nada, pero cuando desperté me di cuenta de cuánto nos hacía sentir humillados e infelices a todos, y cómo nos dividía”.

leer más  Comienza la campaña, mira todos los candidatos a la alcaldía

Dependiendo de su “clase”, los escritores pasan por el proceso de solicitar revistas literarias y pagar primas de manera diferente. El escritor Heeum dijo: “(La misma guía literaria) proporciona tarifas de manuscrito y períodos de pago precisos a los llamados escritores de nivel A. Hay casos en los que incluso eso se omite. “De lo contrario, el escritor se encuentra en una situación vulnerable en la que ni siquiera puede preguntar cuánto le pagan. Cuando no recibe el pago incluso después de unos meses de haber enviado el manuscrito, corre el riesgo de ser estigmatizado incluso por diciendo una sola palabra: ‘¿Cuándo me pagarás?’”.

En la situación actual, el escritor no tiene más remedio que luchar solo por su sustento contra el editor. El autor Hwang Mo-gwa, que escribe una novela de ciencia ficción, dijo: “Cuando firmé por primera vez un contrato con una editorial en 2020, escuché que el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo había emitido un contrato estándar. “Esperaba que sucediera algo así, pero llegó algo completamente diferente”. “Al principio pensé: ‘¿Es porque soy nuevo?’ hizo. Ahora, en mi cuarto año, descubrí que este no es el caso. “Los editores sólo igualan a aquellos que luchan a un nivel similar al de un contrato estándar”.

Basado en las prácticas del editor… Ahora el autor es blanco de explotación.

▲Escritor Park Kwon-il.  En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada
▲Escritor Park Kwon-il. En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada “Aunque los géneros son diferentes, todos somos trabajadores de la escritura” en la oficina del Sindicato Nacional de Servicios de Conductores en Jung-gu, Seúl. Foto = Reportero Kim Ye-ri

El autor Park Kwon-il dijo que el mercado laboral de la escritura es un mercado en el que “sólo sobrevive el 1% superior”.

“Cuando era joven, un drama estadounidense llamado ‘Sex and the City’ era popular. El personaje principal, Carrie, escribe ocasionalmente una columna para el New York Times, quizás una vez al mes. No hago nada más. Pero sólo compro zapatos como estos de Jimmy Choo (una marca de zapatos cara). Busqué y descubrí que era un precio enorme. ¿Cómo es posible recibir esa tarifa por el manuscrito? Investigamos los honorarios de los manuscritos de revistas estadounidenses famosas. Los ganadores del Premio Nobel cuestan millones de wones por columna. Sin embargo, lo curioso de Estados Unidos es que existe un lugar llamado Huffington Post. Es famoso por no pagar honorarios por los manuscritos. El escritor escribirá el manuscrito por usted o traerá un manuscrito escrito en otro lugar y lo publicará y, a cambio, lo haremos famoso. “Amplió su poder mediático reproduciendo contenido de otras personas sin permiso, y (la fundadora) Arianna Huffington luego vendió este medio por una enorme cantidad de dinero”.

El autor Park dijo: “Mientras que el 0,1% superior puede recaudar una enorme cantidad de dinero, el 99,9% restante no tiene más opción que sobrevivir sin siquiera poder recaudar dinero”. Y añadió: “En un mercado así, ¿cómo puede ¿Cubrimos al menos el costo mínimo de escribir y dar conferencias?¿Podré trabajar con la garantía y el respeto como ser humano? “Eso es algo en lo que debemos reunirnos aquí y pensar”.

El editor y escritor Ahn Myeong-hee enfatizó que los editores crean estas condiciones de mercado. “Tenemos un socio negociador claro: la editorial. Son las empresas editoriales las que controlan e influyen en el mercado. Un manuscrito llega de un escritor, los editores y diseñadores crean un libro, que va a una imprenta y luego a una librería. “Es la editorial la que abarca todo el proceso, y es la editorial la que obtiene el mayor beneficio de todo el proceso”. Dijo: “Al principio, los trabajadores editoriales eran el blanco de la explotación, pero ahora son los escritores quienes obtienen las mayores ganancias”, y agregó: “Las empresas editoriales claramente tienen estándares llamados prácticas. “Y estamos en una situación en la que tenemos que seguir eso”.

▲
▲ Editor y escritor Ahn Myeong-hee (Presidente del Consejo Sindical de Publicaciones de Press Union). En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada “Aunque los géneros son diferentes, todos somos trabajadores de la escritura” en la oficina del Sindicato Nacional de Servicios de Conductores en Jung-gu, Seúl. Foto = Reportero Kim Ye-ri

Si bien los estándares establecidos por los editores son cada vez más bajos, las estructuras para exigirles responsabilidades se vuelven más sofisticadas. “El tiempo entre la publicación de un libro y la cuarta o quinta impresión se ha vuelto más largo. Cuando me comuniqué con ellos y les dije que era hora de que salieran las regalías, me dijeron: “Te lo daré cuando se venda la próxima copia”. Sabía que esta era una práctica experimentada por los autores de libros para niños en el pasado. “Incluso dentro del mercado, la peor situación se ha extendido al campo de las humanidades y las ciencias sociales”. Dijo: “Los problemas (el tratamiento de los escritores) que aparecen en los webtoons y las novelas web también aparecen en las novelas de ciencia ficción. “La plataforma se ha establecido plenamente y el intermediario se ha asentado”, afirmó.

leer más  Hospital Sisters Health System restablece el acceso a los registros médicos

“Hay muchas organizaciones de escritores, pero no se puede hacer sin un sindicato”.

Los participantes coincidieron en que el sindicato es el medio para crear estándares mínimos para el trabajo de escritura. El Sr. A, que anunció que participaba activamente en el comité de derechos de autor de la Asociación de Escritores Infantiles y Juveniles, dijo: “Me pregunto si los grupos de escritores no habrán pensado en esta injusticia” y añadió: “El problema es que el estatus no es igual al final.” “No conozco el contrato estándar, así que no puedo usarlo. Sin embargo, el problema es que no se encuentra en una situación en la que se pueda utilizar. Lo que sentí mientras trabajaba es que no es posible con un grupo de escritores solo. “La negociación en sí es imposible con cualquier solidaridad u organización que no sea un sindicato”.

Un participante que anteriormente trabajó como periodista para una empresa de medios y ahora trabaja como activista y escritor dijo: “El mercado laboral actual de escritores parece decir: ‘Soporta la injusticia hasta que te vuelvas famoso’. A finales de año apareció una vaca manchada y hubo un debate sobre el coste de escribir. También recibí una solicitud. Dijo: “Fue una propuesta atractiva donar dinero a pesar de varias críticas” y “Lo que espero es que si se crea un sindicato de escritores, será bueno crear un entorno en el que incluso los escritores desconocidos puedan recibir y gastar incluso pequeñas cantidades”. de dinero.”

La escritora Oh Bitnari, que ha estado haciendo campaña para denunciar la violencia sexual dentro de la comunidad literaria desde 2016, planteó dudas sobre el hecho de que los escritores sean una “profesión dispersa”. “Todo el mundo dice que los escritores están aislados, pero ¿no hay demasiadas organizaciones de escritores para eso? Hay muchos premios y hay encuentros literarios en cada región. Son personas mayores locales. “Hay organizaciones, pero están despolitizadas. En la época de la comunidad literaria #MeToo, en 2016, se hablaba mucho de sindicatos. “Sentí la necesidad, pero no soy un escritor con capacidad de negociación, y pensé en lo que haría falta para politizar (la reunión)”, dijo.

▲Escritora Sohee.  En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada
▲Escritora Sohee. En la tarde del día 14, el Comité Preparatorio del Sindicato de Escritores celebró una reunión titulada “Aunque los géneros son diferentes, todos somos trabajadores de la escritura” en la oficina del Sindicato Nacional de Servicios de Conductores en Jung-gu, Seúl. Foto = Reportero Kim Ye-ri

El editor Ahn enfatizó que el tamaño no es una condición para que un sindicato ejerza influencia. “Así como existe el Webtoon Union y la Digital Content Creators Association, hay atención social cuando se habla como sindicato, en lugar de decir: ‘Una vez que tengamos un cierto número de miembros del sindicato, podremos expresar nuestro poder’”. “Nosotros (los trabajadores del arte) a menudo somos retratados como trabajadores inestables, pero cuando miramos casos de organización de trabajadores no regulares en una situación donde la mano de obra dentro de las empresas es prácticamente inexistente, dicen: ‘Obtuvimos atención social al unirnos y hablar.’ “Creo que los escritores también tienen el poder de hablar y negociar cuando se reúnen en nombre de un sindicato”.

leer más  Cómo extender una SIM muerta sin obtener una nueva a partir del 16 al 20 de abril

De hecho, varios artistas se están reuniendo como sindicato y pidiendo a los empresarios que negocien. El Sindicato Nacional de Trabajadores de la Industria Cinematográfica especifica la remuneración estándar en la Ley de Cine y Vídeo, y los trabajadores, la dirección y el gobierno se unen para fijar la remuneración estándar. El sindicato de actores de radiodifusión tiene un índice de organización del 60% y amenaza con declararse en huelga. Se están realizando investigaciones para calcular la tarifa mínima de comparecencia. Está surgiendo el tema del ‘verdadero jefe’ para negociar con las plataformas.

El desafío del sindicato es el derecho de huelga. Esto se debe a que el ‘Sindicato de Artistas’, tal como lo define la actual Ley de Garantía de los Derechos de los Artistas, no garantiza el derecho a la acción colectiva entre los tres derechos laborales. Esta es la razón por la que ampliar la definición de la Ley de Sindicatos (Ley de Ajuste de las Relaciones Sindicales y Laborales) se está convirtiendo en un tema candente para los trabajadores del arte. El editor Ahn explicó: “Se habla de que es necesario cambiar la definición de organización de empleadores en la legislación laboral”.

La artista Sohee mencionó la huelga de los trabajadores de la pintura en Montmartre, París, Francia. “Vi algo impresionante en 2003-2004. Los trabajadores de la pintura en el parque Montmartre, Francia, iniciaron una huelga general. Era una foto de un trabajador con un delantal con un lápiz dentro. Trabajan en Montmartre durante 1 o 2 horas y reciben ayuda del gobierno para cubrir sus gastos de manutención para dedicarse a actividades artísticas, pero cuando les recortaron los salarios, iniciaron una huelga general. “El gobierno puede decir: ‘Está bien si no pintas’, pero sentí que los trabajadores del arte podían luchar así”.

1694948605


2023-09-17 17:16:46
#Encuentro #escritores #Este #mercado #sin #fondo #debemos #unirnos #como #sindicato

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.